Laden …
Laden …
Traspasando fronteras

Informationen zum Buch

ISBN-10: 3-907772-23-7
Erscheinungsdatum: 2013
doi: 10.21255/29.18

Verwandte Kategorien

Traspasando fronteras

Carmen Manzano Rovira, Sandra Schlumpf

Copyright © Seminar für Iberoromanistik der Universität Basel 2013

Contienes:
Carlos ALVAR: Antroponimia artúrica: Ayer y hoy. — Carmen MANZANO ROVIRA: Lo oral en lo escrito: la inmediatez comunicativa en la narrativa picaresca. — Jean-Pierre ALDON & Mario A. DELLA COSTANZA: DOM en portugués: ¿Proceso propio o influencia del español? Estudio preliminar. — Sonia FEIJÓO RODRÍGUEZ: ¿Españoles británicos? Construcción de identidad en Gibraltar a través de code switching. — Marco PAONE: Traducción y circulación literaria en/para una Europa plural. Perspectivas y propuestas desde el caso gallego. — Sara BERNECHEA NAVARRO: Paratextos, producción espacial e inmigración: expectativas de lectura en L’últim patriarca de Najat El Hachmi. — Cuauhtémoc PÉREZ MEDRANO: Isla a varias voces. — Michel SCHULTHEISS: La topografía de la memoria en el cuento
Langerhaus de José Emilio Pacheco.

Über den/die Sammelbandherausgeber/in: Carmen Manzano Rovira

Zurzeit liegt noch keine Biographie vor.

Über den/die Sammelbandherausgeber/in: Sandra Schlumpf

Zurzeit liegt noch keine Biographie vor.

Presentación

Carmen Manzano Rovira, Sandra Schlumpf

Antroponimia artúrica: Ayer y hoy

Carlos Alvar

Lo oral en lo escrito: la inmediatez comunicativa en la narrativa picaresca

Carmen Manzano Rovira

DOM en portugués: ¿Proceso propio o influencia del español? Estudio preliminar

Jean-Pierre Aldon, Mario A. Della Costanza

¿Españoles británicos? Construcción de identidad en Gibraltar a través de code switching

Sonia Feijóo Rodríguez

Traducción y circulación literaria en/para una Europa plural. Perspectivas y propuestas desde el caso gallego

Marco Paone

Paratextos, producción espacial e inmigración: expectativas de lectura en L’últim patriarca de Najat El Hachmi

Sara Bernechea Navarro

Isla a varias voces

Cuauhtémoc Pérez Medrano

La topografía de la memoria en el cuento Langerhaus de José Emilio Pacheco

Michel Schultheiss

PDF
  • Traspasando fronteras
  • Presentación
  • Antroponimia artúrica: Ayer y hoy
  • Lo oral en lo escrito: la inmediatez comunicativa en la narrativa picaresca
  • DOM en portugués: ¿Proceso propio o influencia del español? Estudio preliminar
  • ¿Españoles británicos? Construcción de identidad en Gibraltar a través de code switching
  • Traducción y circulación literaria en/para una Europa plural. Perspectivas y propuestas desde el caso gallego
  • Paratextos, producción espacial e inmigración: expectativas de lectura en L’últim patriarca de Najat El Hachmi
  • Isla a varias voces
  • La topografía de la memoria en el cuento Langerhaus de José Emilio Pacheco